現(xiàn)澆隔離墩模具使用方法與說明主要是按照相對(duì)應(yīng)的步驟而言,一般防撞隔離墩模具在使用之前,先要將所需要的螺絲搭配好,然后按照模具大小匹配相對(duì)應(yīng)的振動(dòng)棒,而且在脫模時(shí)間上也要根據(jù)模具大小。以下就是現(xiàn)澆隔離墩模具使用程序中的一些事項(xiàng):使用之前必須要檢查防撞隔離墩模具的外邊有無凹凸痕跡,如果有的話,已經(jīng)不能在使用了;使用之前必須保證螺絲是否擰緊,如果沒有擰緊就灌泥的話會(huì)是水泥流出,浪費(fèi)材料,損害模具本身;在刷油的時(shí)候,一定要在內(nèi)部全方面的刷均勻,不然在脫模的時(shí)候是會(huì)很困難的;在灌泥的時(shí)候一定要整棟,不然成品制作出來是不均勻的而且也有很多氣泡,質(zhì)量十分的差;灌泥結(jié)束后一定要放在平整的地面上,不然出來的成品可能會(huì)傾斜,這樣制作出來的就是廢品了,在道路上根本站不住。The use methods and instructions of cast-in-place isolation pier mold are mainly based on the steps corresponding to the photography. Generally, before using the anti-collision isolation pier mold, the required screws should be matched well, and then the corresponding vibrator should be matched according to the mold size, and the demoulding time should also be based on the mold size. The following are some matters in the use procedure of cast-in-place isolation pier mould: before use, it is necessary to check whether there are concave and convex marks on the outer edge of the anti-collision isolation pier mould, if any, it can not be used; before use, it must be ensured whether the screws are tightened, if not, it will be cement outflow, waste of materials, damage the mould itself; when painting oil, the first It must be brushed evenly in all aspects of the interior, otherwise it will be very difficult to demould; the whole building must be filled with mud, otherwise the finished product is not even and there are many bubbles, the quality is very poor; the finished product must be placed on the flat ground after the mud pouring, otherwise the finished product may incline, so the finished product is the waste product, which is on the road I can't stand it at all.