愿我的心兒總是向小鳥兒敞開,
它們是生活的機密。
無論它們唱什么,都比學問更美好,
假使聽不到它們的歌聲,人們便已衰老。
愿我的心靈在饑餓、無畏、干渴和柔韌的周圍游蕩。
哪怕是星期天,也但愿我弄錯了,
由于人們一旦明辨對錯,便不再年輕。
愿我不要干任何有用的事,
且愛著你,比真愛還多幾分。
還從未有這樣的傻瓜,可以抗拒晴天撲面的一抹笑容。
(梁衍軍摘)
三十年前有一個小村,讓人記憶深入:小村里的很多孩子都有乖僻有趣的名字。比方說有一家生了一個女孩,伸手揪一揪,皮膚很緊,就取名為“緊皮兒”;還有一家生了個男孩,臉膛窄窄的,笑起來嘎嘎響,家里人就給他取了個名字叫“嘎嘎”;另有一家的孩子眼睛很大,而且眼角吊著,就被喚作“老虎眼”;小村西北角的一對夫婦比擬矮,他們希望本人的孩子能高一些,就給他取名“愛長”。
三十年后的小村怎樣了?不出所料,電視之類一應俱全,家家戶戶無一例外地繁華起來。滿街的孩子找不到一個乖僻有趣的名字——一切名字都差不多。仿佛取名時互相都磋商過了,本村和鄰村都有重名的:假如一個名字好聽,他人很快也會取一個相似的。不只這樣,當年的“緊皮兒”“愛長”“嘎嘎”“老虎眼”們,也不喜歡他人叫他們原來的名字。顯然,他們?yōu)榇硕械綉M愧。
這就是網(wǎng)絡時期。世界變小且絕后擁堵——每個人都失去了本人的角落。原來屬于個人的空間給填平了,大家的發(fā)明力和想象力被扼殺了,以致于失去了自在命名的才能——不只是對本人的孩子,對世界上的任何事物都一樣:沒有這個才能了。
他們過去有更多的想象自在,可以從喜好和心情動身,叫出一串“緊皮兒”“嘎嘎”之類的詞語。這個才能既自然又強大,這種才能正是小村給他們的。當時他們能夠按照本人的主見去行動和考慮,如今則不同,他們不得不與各種思想達成妥協(xié)。想想看,每天有幾信息、觀念,伴著盛行音樂和俗艷的形象往小村人的腦子里硬灌——他們有什么方法維護本人?
小村人是這樣,可城市人又比小村人高明到哪里?于是,后只要極少數(shù)人留住了本人的一點才能——為這個世界命名的才能。其奧妙在哪兒?無非就是極力為本人保存一個角落。過去講一個人要具有一片土地,如今不行了,現(xiàn)代人不能夠有這樣的奢望——現(xiàn)代人能具有一個角落就很不錯了。
實踐上,我們在現(xiàn)代世界里的退避才開端。這是不可逆轉的趨向。且回到本人的角落吧,無論它多么窄小。
但人畢竟是強大的,哪怕只具有一個小小的中央,都有可能展開本人的想象,恢復一種才能。這個角落既是實指又是虛指:人的肉體要有一個角落,我們要在那里安放。確實,一個人要想稍稍像樣地渡過終身,就得這樣。許多人就是由于沒有一個空間來讓本人安靜,結果失敗了。
有一個了不起的學者說過一句話真是好極了。這句話十分樸素,但是會讓我們終身受用。他說:“我每一次到人多的中央去,回來以后,都覺得本人大不如前了。”
想想看,我們這些年里湊了幾繁華,周旋于幾場所——回想一下歸來時的心情,真的很糟。喧囂之聲讓我們?nèi)绱宋蓙y,狀態(tài)極差——我們常常需求一個星期的安靜,才干稍稍恢復到出門之前的樣子。
人這終身除了將就庸常,古往今來易犯的一個缺點,就是趨炎附勢。作家也不例外。但于作家而言,這就是致命傷了。所以作家終身都要像警覺疾病一樣,警覺本人犯趨炎附勢的缺點。
我經(jīng)常在海邊漫步,那里多的是海鷗,它們一群群喧嘩鳴叫。海鷗千里跋涉、海闊天空,飛得很高,有時又能一個猛子扎進水里。海邊的林子里還有另一種動物,那就是刺猬。我經(jīng)??吹酱题鼈冏叩煤苈?,想躲都躲不掉。它一挪一挪地走,你走近一碰,它就蜷成球了。我常常想:作家大致也能夠分紅海鷗和刺猬兩品種型。我們會做哪一種?刺猬比擬安靜,活動半徑小,而且一直有本人的一個角落,在那兒一挪一挪地走,只吃很少的食物,所需甚少。
有一類作家就像刺猬,終身都在安靜的、偏遠的角落里,活動范圍不大。他們也確實所需甚少。普通而言,刺猬并沒有什么進犯性,若有什么碰了它,惹了它,它也不過是蜷成一個刺球而已??纱题í毰乱环N東西,那就是黃鼠狼。近因由于生態(tài)失衡,林子里的黃鼠狼多了一些。黃鼠狼常常釋放一種惡臭的氣體——這讓刺猬不能忍耐,于是它會厭惡地走開——它展開刺球時,柔軟的腹部就會顯露,這就容易使它遭到傷害。
所以說,在角落里,刺猬是自在的;它所要提防的只是黃鼠狼。