工程師、經(jīng)濟(jì)師(中級(jí)職稱(chēng)): 大學(xué)本科畢業(yè),從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作五年以上; 大學(xué)專(zhuān)科畢業(yè),從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作六年以上; 中專(zhuān)(高中)畢業(yè); 初中以下學(xué)歷人員須從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作十五年以上,擔(dān)任助理職務(wù)四年以上。
職稱(chēng)是對(duì)一個(gè)人的技術(shù)水平、熟練程度、工作實(shí)績(jī)等業(yè)務(wù)技術(shù)方面的評(píng)價(jià)。對(duì)一個(gè)人來(lái)說(shuō),職稱(chēng)在某種程度上是一種身份、地位的象征。附在職稱(chēng)上的附加利益太多了,升一級(jí)職稱(chēng),就可以升一級(jí)工資,同時(shí)仕途又可以向前發(fā)展了?,F(xiàn)階段,技術(shù)職稱(chēng)是人們領(lǐng)取工資、享受待遇的依據(jù)。職稱(chēng)是體現(xiàn)能者多勞、多勞多得的主要體現(xiàn)。
建筑類(lèi)職稱(chēng)評(píng)審是一個(gè)公有制建筑企業(yè)或建筑類(lèi)相關(guān)單位專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員職稱(chēng)。它是對(duì)一個(gè)人的技術(shù)水平、熟練程度、工作實(shí)績(jī)等業(yè)務(wù)技術(shù)方面的評(píng)價(jià)。對(duì)一個(gè)人來(lái)說(shuō),職稱(chēng)在某種程度上是一種身份、地位的象征?,F(xiàn)階段,技術(shù)職稱(chēng)是人們領(lǐng)取工資、享受待遇的依據(jù)。職稱(chēng)是體現(xiàn)能者多勞、多勞多得的主要體現(xiàn)。
對(duì)外語(yǔ)的要求 申報(bào)人須持有2000年及以后取得的全國(guó)職稱(chēng)外語(yǔ)B級(jí)合格證書(shū)、合格成績(jī)或評(píng)審當(dāng)年的外語(yǔ)成績(jī)通知書(shū),其中1977年底以前參加工作的人員,其2004年度及以后職稱(chēng)外語(yǔ)等級(jí)考試B級(jí)(或A級(jí))達(dá)到45分以上可以申報(bào)。符合下列條件之一的人員可以免試: (1)取得外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)科及以上學(xué)歷; (2)取得碩士及以上學(xué)位; (3)具有國(guó)家認(rèn)定的相應(yīng)留學(xué)經(jīng)歷的(留學(xué)經(jīng)歷須由我國(guó)在該國(guó)的駐外大使館認(rèn)定并出具《留學(xué)回國(guó)人員證明》,或經(jīng)國(guó)家教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)證); (4)出版過(guò)外文專(zhuān)著、譯著的(“外文專(zhuān)著、譯著”指由本人獨(dú)立撰寫(xiě)翻譯或擔(dān)任主要撰寫(xiě)翻譯人員以外文完成的著作(含技術(shù)類(lèi)著作),且屬于正式出版物); (5)在鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作的(“鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位” 是指鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府直屬或直接管轄的基層單位); (6)參加《全國(guó)工商企業(yè)出國(guó)培訓(xùn)備選人員外語(yǔ)考試》(簡(jiǎn)稱(chēng)BFT),通過(guò)中(Ⅰ)級(jí);