最大胆的大胆西西人艺人术_欧美在线看片a免费观看_欧美人与动人物a级_国产欧美日韩va另类在线播放

暨陽教育

主營:泰州學歷提升,泰州會計培訓,泰州電腦培訓

免費店鋪在線升級

聯(lián)系方式
  • 公司: 暨陽教育
  • 地址: 靖江市南環(huán)路59號石油大廈2樓
  • 聯(lián)系: 田老師
  • 手機: 18952660579
  • 一鍵開店

靖江英語日語培訓,韓語培訓,小語種學校

2022-08-25 05:02:57  299次瀏覽 次瀏覽
價 格:面議

You're a peach你是個桃?NO!真正意思讓你震驚

大家都知道,peach是桃子的意思,但是當有人對你說“You're a peach”,你可不要一臉懵的翻譯成“你是一個桃子”

暨陽教育靖江分校地址:江蘇省靖江市南環(huán)路59號石油大廈2樓暨陽教育

聯(lián)系人:田老師 電話:18952660579(微信同號)

哈?那是夸我甜,還是嫌棄我毛茸茸捏?

其實,這句話真正的意思是“你真好”,相當于“very nice”的意思哦!

下次稱贊別人不一定要說 nice,也可以說 You're a peach。

而除了桃子之外,還有很多水果在英語里的表達非常有趣,快跟著我們學起來吧~

相信有很多小伙伴很喜歡吃櫻桃,櫻桃的英文叫做cherry。那么cherry-pick是不是說“挑選櫻桃”呢?

其實,它的真實意思是:擇優(yōu)挑選。

這個記憶很容易,櫻桃價格不便宜,買的時候當然要好好挑選,必須優(yōu)中選優(yōu)啦。

恰檸檬啦,現(xiàn)實生活中當我們眼紅別人的時候,就會這么說。

但是在英文中l(wèi)emon這個詞其實還有另一個用法。

英語里有一句話“What a lemon!” ,意為“真差勁!”

這是因為lemon的另一個意思表示瑕疵品,無價值的東西,可以用來形容某物很差勁。

這種含義的來源有幾種說法。一種是它來自20世紀初的美國俚語,“l(fā)emon”指的是“一個失敗者或笨蛋”。

另一種來源認為這個詞源于英國臺球廳,當時“l(fā)emon game”指的是騙子玩的游戲。

后來人們將“檸檬”形容壞車的用法來自20世紀初的英國俚語,“to hand someone a lemon” 的意思是“將次品賣給某人”。

網(wǎng)友評論
0條評論 0人參與
最新評論
  • 暫無評論,沙發(fā)等著你!
百業(yè)店鋪 更多 >

特別提醒:本頁面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關信息,均由用戶自行發(fā)布。
購買相關產(chǎn)品時務必先行確認商家資質(zhì)、產(chǎn)品質(zhì)量以及比較產(chǎn)品價格,慎重作出個人的獨立判斷,謹防欺詐行為。

回到頂部