實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)證的目的是為了保證實(shí)驗(yàn)室的測(cè)試結(jié)果具有可靠性和可信度,使實(shí)驗(yàn)室的服務(wù)能夠得到廣泛的認(rèn)可和接受。獲得CNAS認(rèn)證的實(shí)驗(yàn)室可以使用CNAS認(rèn)可標(biāo)志,向用戶(hù)和利益相關(guān)方展示其專(zhuān)業(yè)能力和技術(shù)水平的認(rèn)可。
實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)證通常涉及對(duì)實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量管理體系的評(píng)估,如ISO/IEC 17025標(biāo)準(zhǔn),該標(biāo)準(zhǔn)是針對(duì)測(cè)試和校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。認(rèn)證過(guò)程通常包括文件審核、現(xiàn)場(chǎng)評(píng)審和技術(shù)評(píng)估等環(huán)節(jié),以確保實(shí)驗(yàn)室符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和要求。
值得注意的是,實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)證是基于特定實(shí)驗(yàn)室范圍的認(rèn)證,即認(rèn)證僅適用于特定的測(cè)試項(xiàng)目、范圍或領(lǐng)域。因此,實(shí)驗(yàn)室需要根據(jù)其測(cè)試能力和需求,選擇適合自身業(yè)務(wù)范圍的認(rèn)證項(xiàng)目進(jìn)行申請(qǐng)和評(píng)估。
實(shí)驗(yàn)室通過(guò)國(guó)家實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可,可以有效地提高實(shí)驗(yàn)室的質(zhì)量管理水平,不斷提高企業(yè)的信譽(yù),增強(qiáng)市場(chǎng)對(duì)企業(yè)和產(chǎn)品的信任,限度消除國(guó)際貿(mào)易中的技術(shù)壁壘,互認(rèn)檢測(cè)結(jié)果,迎接“入世”的挑戰(zhàn),這意味著公司質(zhì)量管理又向國(guó)際化的要求邁出了一大步,實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可的依據(jù)是ISO/IEC17025,這是個(gè)國(guó)際通用的實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量管理和技術(shù)要求的標(biāo)準(zhǔn),實(shí)驗(yàn)室獲得了CNAS的認(rèn)可,就標(biāo)志著實(shí)驗(yàn)室已經(jīng)依據(jù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)建立了一套質(zhì)量管理體系,只要嚴(yán)格依據(jù)該體系開(kāi)展工作,則實(shí)驗(yàn)室的技術(shù)能力就有了保障,那么實(shí)驗(yàn)室為顧客所提供的檢測(cè)/校準(zhǔn)服務(wù)就可以聲稱(chēng)是符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)要求的,企業(yè)銷(xiāo)售的產(chǎn)品也可以聲稱(chēng)是經(jīng)符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)要求和經(jīng)國(guó)家實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可的實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)合格的。
CNAS資質(zhì)的基本概念
CNAS資質(zhì)是指實(shí)驗(yàn)室、檢測(cè)機(jī)構(gòu)、認(rèn)證機(jī)構(gòu)、校驗(yàn)機(jī)構(gòu)、檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)等在CNAS認(rèn)可的范圍內(nèi),通過(guò)認(rèn)可后發(fā)放的符合《實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可規(guī)則》(CNAS-CL01)等文件規(guī)定的CNAS標(biāo)志并獲得證書(shū)的資格。
具有CNAS資質(zhì)的機(jī)構(gòu),是經(jīng)過(guò)CNAS認(rèn)可,具備獨(dú)立、公正、專(zhuān)業(yè)的評(píng)定、檢測(cè)、認(rèn)證、校驗(yàn)、檢驗(yàn)等業(yè)務(wù)能力的機(jī)構(gòu),是國(guó)家、地方政府和消費(fèi)者信賴(lài)的機(jī)構(gòu)。
CNAS認(rèn)可是指在國(guó)際實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可公約(ILAC)和亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(APLAC)規(guī)定的范圍內(nèi),經(jīng)CNAS組織進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)室的合格評(píng)定活動(dòng),確認(rèn)實(shí)驗(yàn)室具有符合國(guó)際和國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室技術(shù)水平和管理質(zhì)量,從而發(fā)放認(rèn)可證書(shū)的活動(dòng)。
CNAS正確使用標(biāo)識(shí)要注意這19個(gè)方面
1、標(biāo)識(shí)的位置
實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)應(yīng)將CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)置于其簽發(fā)的報(bào)告、證書(shū)首頁(yè)上部適當(dāng)?shù)奈恢谩?
2、認(rèn)可標(biāo)識(shí)簽發(fā)
帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書(shū)應(yīng)由授權(quán)簽字人在其授權(quán)范圍內(nèi)簽發(fā)。
3、不可使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)的情況
如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書(shū)結(jié)果全部不在認(rèn)可范圍內(nèi)或全部由分包方完成,則不得在其報(bào)告或證書(shū)上使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)。
4、標(biāo)識(shí)使用的聲明
實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書(shū)中包含部分非認(rèn)可項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明此項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。
5、分包情況
實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書(shū)中包含部分分包項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明分包項(xiàng)目。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)從分包方的報(bào)告或證書(shū)中摘錄信息應(yīng)得到分包方的同意;如果分包方未獲CNAS認(rèn)可,應(yīng)標(biāo)明項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。
6、多邊協(xié)議
如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書(shū)中包含CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)簽署多邊或雙邊互認(rèn)協(xié)議的信息,相關(guān)內(nèi)容應(yīng)經(jīng)CNAS書(shū)面準(zhǔn)許。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不應(yīng)在簽發(fā)的報(bào)告或證書(shū)上使用其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)的認(rèn)可標(biāo)識(shí),除非其獲得其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)認(rèn)可或CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)間有特定雙邊協(xié)議規(guī)定。
7、多地點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室
對(duì)于多地點(diǎn)的實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu),CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)使用或認(rèn)可狀態(tài)聲明不應(yīng)使相關(guān)方誤認(rèn)為未獲認(rèn)可地點(diǎn)的相關(guān)能力在認(rèn)可范圍內(nèi)。
8、避免誤解
實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)在非認(rèn)可范圍內(nèi)的所有活動(dòng)(包括分包活動(dòng))中,不得在相關(guān)的來(lái)往函件中含有CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的描述,出具的報(bào)告或證書(shū)及其他相關(guān)材料也不能提及、暗示或使相關(guān)方誤認(rèn)為獲CNAS認(rèn)可。
9、區(qū)別認(rèn)證標(biāo)識(shí)
如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)同時(shí)也通過(guò)管理體系認(rèn)證,報(bào)告或證書(shū)上只允許使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),而不得使用認(rèn)證標(biāo)志。(不要把ISO9000的標(biāo)識(shí)用在報(bào)告上)
10、區(qū)別產(chǎn)品認(rèn)證標(biāo)識(shí)
實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不得將CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明用于樣品或產(chǎn)品(或獨(dú)立的產(chǎn)品部件)上,使相關(guān)方誤認(rèn)為產(chǎn)品已獲認(rèn)證。
11、意見(jiàn)解釋
實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書(shū)中若含對(duì)結(jié)果解釋的內(nèi)容,應(yīng)作必要的文字說(shuō)明,以避免客戶(hù)產(chǎn)生歧義或誤解。
12、意見(jiàn)解釋的處理
實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書(shū)中包含意見(jiàn)或解釋時(shí),意見(jiàn)或解釋?xiě)?yīng)獲得CNAS認(rèn)可,且意見(jiàn)或解釋所依據(jù)的檢測(cè)、校準(zhǔn)能力等也應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可。如果意見(jiàn)或解釋不在CNAS認(rèn)可范圍之內(nèi),應(yīng)在報(bào)告或證書(shū)上予以注明。實(shí)驗(yàn)室可將不在認(rèn)可范圍內(nèi)的意見(jiàn)或解釋另行簽發(fā)不帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書(shū)。
13、符合性判斷
根據(jù)檢測(cè)或校準(zhǔn)結(jié)果,與規(guī)范或客戶(hù)的規(guī)定限量做出的符合性判斷,不屬于本規(guī)則所規(guī)定的“意見(jiàn)和解釋”。實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的報(bào)告或證書(shū)中僅包含判定標(biāo)準(zhǔn)(無(wú)具體的檢測(cè)或校準(zhǔn)方法)時(shí),不得在報(bào)告或證書(shū)上使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)。
14、檢測(cè)和校準(zhǔn)認(rèn)可標(biāo)識(shí)
同時(shí)獲得檢測(cè)和校準(zhǔn)認(rèn)可資格的實(shí)驗(yàn)室,應(yīng)分別簽發(fā)檢測(cè)和校準(zhǔn)的報(bào)告或證書(shū),檢測(cè)報(bào)告或證書(shū)應(yīng)僅使用檢測(cè)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí),校準(zhǔn)報(bào)告或證書(shū)應(yīng)僅使用校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)。
15、校準(zhǔn)認(rèn)可標(biāo)識(shí)
校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識(shí)只能用于校準(zhǔn)報(bào)告或證書(shū)(CalibrationReport/Certificate),不得用于其他名稱(chēng)的報(bào)告或證書(shū)。
16、能力驗(yàn)證認(rèn)可標(biāo)識(shí)
能力驗(yàn)證提供者 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于能力驗(yàn)證計(jì)劃報(bào)告、測(cè)量審核報(bào)告,不得用于其他名稱(chēng)的報(bào)告或證書(shū)。
17、標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)認(rèn)可標(biāo)識(shí)
標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品生產(chǎn)者CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品證書(shū)、標(biāo)簽。
18、GLP認(rèn)可標(biāo)識(shí)
良好實(shí)驗(yàn)室規(guī)范 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或資格狀態(tài)聲明只能用于試驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的研究報(bào)告,不得用于其他名稱(chēng)的報(bào)告或證書(shū)。
19、生物認(rèn)可標(biāo)識(shí)
實(shí)驗(yàn)室生物 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明不得用于報(bào)告或證書(shū),只能用于宣傳的媒介上,如網(wǎng)頁(yè)、簡(jiǎn)介。