隋唐時期,隨著佛教的興盛,出現了用絹幡等形式來傳播佛教。絹幡是條狀的細絹,上面繪有圖畫和文字說明,常掛在道場或經臺兩邊。這時在民間還有一種通俗的講唱形式叫做“變文”,每段文字配一幅圖,圖的內容有佛經故事、民間傳說等。這一問題后來影響到了“諸宮調”等民間文學。
豐子愷把為魯迅小說以漫畫連環(huán)畫形式普及,稱作“譯畫”。他說“譯畫”“就好比在魯迅先生的講話上裝一個麥克風,使他的聲音擴大”。為了使魯迅的聲音擴大,豐先生對“安裝麥克風”的工作可謂樂而不疲,興致盎然。他在全國解放之時,又把魯迅先生的短篇小說《祝福》、《孔乙己》、《故鄉(xiāng)》、《明天》、《風波》、《藥》、《社戲》、《白光》“譯畫”成140幅連環(huán)畫,由上海萬葉書店出版。
卡通連環(huán)畫
卡通連環(huán)畫通常指連環(huán)漫畫或以寫實手法表現但又汲取了動畫片的某些特點而編畫成的連環(huán)畫。因為它派生于卡通片,所以與之有著密切聯系,看上去像是畫在紙上不會活動的卡通片;其通常篇幅很長,更強調故事性,往往以一個或幾個中心人物貫徹情節(jié)。甚至卡通制作者就將畫面組合叫做“分鏡頭”。與傳統形態(tài)的連環(huán)畫相比,卡通連環(huán)畫在審美趣味、表達方式上似乎更適合于當下的“新新人類”,且已流行為某種社會時尚。它正成為科學與藝術、思想與技術、個性與共性的綜合體,并在方方面面反映著資訊,而計算機技術、網絡技術、國際化交流、讀圖時代等新事物無不深刻影響著卡通藝術的發(fā)展,同時,卡通造型帶來的視覺上的刺激,也激發(fā)著人們的想象。在傳統連環(huán)畫市場日漸萎縮的情況下,卡通連環(huán)畫可謂一枝獨秀。
本店以服務客戶為己任,追求、、及時、認真的服務宗旨,并探索出一套嚴格的管理制度和、合理的買賣合作價格合理,讓客戶省心、放心。北京市區(qū) 1小時到達.....現金支付 ,銀行轉賬,童叟無欺,公平交易。
常年高價回收,誠信,客戶至上!
一次的合作,永遠的朋友;歡迎社會各界朋友垂詢。